Expand your audience with captioned video.
Work with ACS and discover captioning & translation solutions that enable your media to transcend borders, cross cultures, and traverse the globe.
Clients from all industries trust ACS to deliver quality captioning and reliable service.
Social Media Videos
Compatible with all major streaming platforms & video players.
Post-production captioning is extremely precise and offers flexible options such as pop-up captioning, open/closed captions, environmental sounds, and speaker identification.
How it Works:
A transcript with a minimum of 98% accuracy is aligned (time coded) and exported into a caption file (SRT, VTT, TTML, SAMI). The optional service of creating an open caption video permanently burns the captions into each frame of the video file ensuring maximum accessibility regardless of media player.
The Human Element.
Every step of our captioning process is handled by professional captioners with experience in difficult captioning scenarios and a wide range of industry-specific terminology.
Why is this Important?
We could explain but we think this hilarious video from the popular Rhett & Link YouTube channel illustrates the point perfectly.
Let us show you exactly what it's like to work with our team.
Translation is the process of taking a source (text, digital media, existing captions) from one language and making it understandable in one or more different languages. Our native language interpreters and translators will convert English text into any of the core languages or from one of the core languages into English. Please contact ACS if your required foreign language is not listed, and we’ll find a solution to meet your needs.
Foreign languages available for translation.
Other languages available upon request.
Pricing varies per language.
One of our skilled writers carefully listens to your media to create a verbatim transcript with a minimum of 98% accuracy. Transcripts are delivered in a text document (.rtf) for easy use in almost any text viewer or word processor.